索魯曼·銅須
黛菈
安南這時(shí)悄悄扶住額頭,為什么當時(shí)做的時(shí)候沒(méi)覺(jué)得這么蠢……
還好大家都沒(méi)在意,索魯曼·銅須還迫不及待地問(wèn)道:“我也在?我在哪?!”
記錄魔法石沒(méi)法暫?;虻雇?,安南只能重新播放了一遍,然后在旁白念到“落入蛛網(wǎng)的蟲(chóng)子”時(shí),指向遠處護欄的底座冒出的一團移動(dòng)的濃密棕發(fā)。
矮人生氣時(shí)的胡須蓬松得像是刺猬的毛發(fā)。
(請)
節121更名《法師塔隕落》
然后安南順便在“得以飽食”的時(shí)候指向影像里的墻角——黛菈慵懶地靠在陽(yáng)光照不到的陰影下。
記錄魔法石是黛菈這種蒙蔽視覺(jué)的暗殺者的天敵。
關(guān)掉用一次少一次的記錄魔法石,安南問(wèn)他們的意見(jiàn):“你們覺(jué)得怎么樣?”
“童真?!?
“還算有趣?!?
“新穎?!?
“不知道?!?
“太棒了!”
安南繼續說(shuō)道:“作為一個(gè)孩童,你喜歡聽(tīng)干巴巴的故事,還是看這種有趣的魔法影像?作為一名觀(guān)眾,你愿意看遙遠的舞臺上難辨面容的演員在簡(jiǎn)陋的布景里賣(mài)力演出,還是栩栩如生的環(huán)境里清楚明亮的細節?”
索魯曼·銅須在梳理胡須,黛菈在發(fā)呆,弗朗科伊斯和麥可爾在沉思,美酒女士最先意識到安南想要表達什么:
“你想讓這個(gè)故事變成魔法影像?”
安南微仰起頭。
麥可爾想說(shuō)這是天才想法。一段搭配旁白的蜘蛛獵食的畫(huà)面都讓他覺(jué)得有趣,那將一個(gè)完整的故事呈現出來(lái)呢?
為什么沒(méi)有人想到這點(diǎn)?
至于記錄魔法石通常用來(lái)傳授煉金術(shù)——那些用它記錄房事的貴族們可從來(lái)沒(méi)遵守過(guò)這點(diǎn)。
但法師的智慧讓他很快想到這種東西帶來(lái)的變革,看著(zhù)安南的目光變得復雜:“你剛毀了紡紗業(yè),讓棉花的價(jià)格幾乎比棉紗還貴,一只羊的毛比它的肉還值錢(qián),現在又想毀了劇院?”
弗朗科伊斯站出來(lái)緩和氣氛:“麥可爾不是這個(gè)意思,他想說(shuō)呃……你的想法讓許多人還沒(méi)準備好?!?
“我沒(méi)在否定他,你可以永遠相信一名法師的開(kāi)明,我們不是固執古板的矮人?!丙溈蔂枃@了口氣,“我只是……看見(jiàn)了陌生的,但將能改變我們周?chē)氖挛镎Q生?!?
索魯曼·銅須毫不留情地反擊回去:“原來(lái)你是法師?我一直以為你是野蠻人?!?
“劇院不會(huì )被毀……最多是被迫改變,就像紡紗機一樣?!卑材系嘀?zhù)魔法石說(shuō)。
紡紗機讓許多人失業(yè),許多人暴富,讓很多人哭,很多人笑。不過(guò)魔法影像不是那種取代人力的工業(yè)。劇院可以改成播放魔法影像的……影院,舞臺劇演員也可以成為魔法影像的演員。
于是,話(huà)題自然的來(lái)到分配角色環(huán)節。
不過(guò)在此之前,安南還有一件重要的事要和他們商量:作品的名字。
故事背景改變,《泰坦溫徹特號》顯然也要換個(gè)名字。
“我先提議《法師塔》?!卑材险f(shuō)。
“但是缺少震撼感,不如叫《微風(fēng)城法師塔隕落》?”弗朗科伊斯說(shuō)。
“很好,現在他們要揍的人多了一個(gè)?!?
“那就《法師塔隕落》吧?!?
確定了名字,接下來(lái)就是演員。美酒女士說(shuō)作為新鮮事物,《法師塔隕落》的角色最好不要隨便找人扮演。
想要魔法影像流傳光靠?jì)?yōu)秀和新穎還不夠,年輕人或許喜歡接觸新鮮事物,但頑固的老人們連花園里的向日葵轉向都不肯接受。
所以主要角色應該讓那些有著(zhù)號召力的人來(lái)演,而且他們也沒(méi)道理把“完)
s